Contenido

Caaliope, a la vanguardia en doblaje y producción

07-09-2015
Prensario reproduce a continuación un reportaje realizado a Carlos Sánchez, CEO, y Alicia Flores, VP, de Caaliope Dubbing & Distribution, compañía mexicana de doblaje que este año celebra su décimo aniversario con dos grandes noticias: su primer doblaje de una serie turca, Kacak, y los inicios en la producción de contenidos.

Vivimos el tiempo de las frases, para algunos mientras más incomprensibles es mejor. Se sabe de ejecutivos que buscan hablar de esta manera cual moda, pues otorga prestigio. A mayor complicación imagen pública más sofisticada. Por ello es refrescante visitar Caaliope en la Ciudad de México, ya que de inmediato se respira la tranquilidad que otorga la eficiencia y el conocimiento.

Sus nuevas oficinas permiten ver la panorámica natural de un bello bosque urbano en el corazón geográfico del Distrito Federal. Esto también abona al buen ambiente de trabajo. En Caaliope nada es complicado e incomprensible, todo fluye, todo se resuelve con éxito nos dicen quienes les conocen.

Con diez años en el negocio del doblaje y con una presencia internacional acreditada, debe su reconocimiento a la confianza otorgada por sus clientes, quienes han entregado sus producciones mas innovadoras como From Dusk Till Dawn, Happyish, Complications, The Last Men of Hearth, Ash vs Evil Dead, Blunt Talk, Flesh and Bone y, más recientemente, la serie de Turquía, Kacak.

Estudios y empresas de primera línea doblan sus producciones aquí: Miramax, FoxNetflixStarz, Showtime, Telefilms, VIP 2000, Azteca América, KBS, EBS, AMC Networks, Shine Endemol, Somos Distribución, Spring Media, Power, Screen Media y RAI, etc. ‘Nuestros mejores promotores son nuestros clientes’, dice Alicia Flores, VP de la compañía.

Actualmente las operaciones de Caaliope no solo se circunscriben a USA y Europa, también a Centroeuropa, Asía y recientemente Turquía. ‘La destacada producción de Turquía comienza a ser familiar y aceptada en América Latina y USA Hispano, que ya nos ha solicitado servicios de doblaje al español neutro. Ahí se decide parte del éxito regional en una producción que busca nuevos territorios: el dominio del idioma local y la calidad en la traducción y doblaje puestos al servicio de esa gigantesca inversión que es un serial de televisión’, resalta Carlos Sánchez, CEO.

Flores y Sánchez han construido una estructura especializada en el doblaje al español del idioma turco. Ambos felicitan a Turquía y sus empresas participantes por haber sido seleccionados País de Honor en el próximo Mipcom. Este reportero pudo constatar el sorprendente equipo de traductores 100% trilingües (español, inglés y turco) y de nacionalidad turca, quienes se han acoplado muy bien con los experimentados directores de doblaje de Caaliope.

‘Es una oportunidad fantástica que nos permitirá desplegar al máximo la ampliación de cuatro cabinas más y la nueva sala de mezcla 7.1, todas certificadas por las acreditaciones más exigentes, que estamos por inaugurar en los próximos días. Este crecimiento implica tecnología de punta y un compromiso de perfeccionamiento constante. Conocimiento e innovación, calidad y buenos presupuestos, son la única fórmula’, asevera Sánchez.

Otra gran novedad de este año es la diversificación de su línea de trabajo hacia la producción de contenido original. Recientemente su equipo de producción realizó 10 episodios de la serie Escándalos en la Ciudad de México, un desarrollo original de VIP 2000 de Roxana Rotundo, quien ha colocado esta serie en 12 mercados de América Latina y USA. La producción de Caaliope tuvo la participación de destacados directores de cine, fotógrafos y actores del circuito teatral, televisivo y cultural de la ciudad, al tiempo que permitió la creación de música original de gran calidad que acompaña todos los fondos de estos 10 episodios.

La empresa llega a Mipcom con ánimo renovado en su nueva etapa de diversificación empresarial y crecimiento. ‘Tenemos muy claro que el éxito y los buenos resultados se deben a la aceptación de los clientes por nuestro trabajo; a los ejecutivos que han otorgado su confianza y a toda la industria donde esta empresa mexicana se ha desarrollado durante sus primeros  diez años de existencia’, finalizaron Flores y Sánchez.

Por Rick Quintana, reportero 

más leídas